How’s that for a nickname? It’s what Simone Weil’s high school classmates called her (among other things). In French it’s l’impératif catégorique dans les jupes.
You have to keep your eye on the job because words are very sly, the rubbishy ones go into hiding and you have to dig them out—repetition, synonyms, things that simply don’t mean anything.
[Isaak Babel]
How’s that for a nickname? It’s what Simone Weil’s high school classmates called her (among other things). In French it’s l’impératif catégorique dans les jupes.