Do you still laugh sometimes? Do you know how to lose yourself completely all over again in a moment of elemental joy—because of a view of houses, a human atmosphere, a song, a bit of landscape, a piece of film: in short a piece of good warm life? It’s something I love so much in you.
[Simone Weil, from a letter to Albertine Thévenon]

Last night I watched the Disney Snow White for the first time. At the end, when it goes from the castle-in-the-clouds to the final page of the white book with gilt details and red and blue illuminated capitals, I realized another difference between Germany and here: English fairytales end “happily ever after.” German fairytales end “und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.” Which translates “and if they haven’t died, then they are still alive today.”